Realist Rəssam

Jaime Sabines

Pin
Send
Share
Send
Send



Ron Hicks * - Bir neçə cütlüyün öyrənilməsi Sevginin ölməyəcəyi: Mən sənin ölməyim, sevgim sənin sevgimdən ölür, mənim dəri, mənim dəim və ağzım üçün mənim qüdrətli ehtiyacım Mən səni və məndən, ikimizdən də, ölmüşdük ki, parçalandıqdan sonra parçalayırıq, ikimiz də ölürük, ölürük. Mən tək olduğum otağımda, mənim yatağımda əskik olduğum yerdə, qolumun yoldaşlıq etmədiyi küçələrdə, kinolarda və parklarda, tramvaylarda, başınızın çiynimdə olduğu yerlərdə ölürük və mənim əlim sizinlədir, hamınız mənim kimi bilirəm. Biz havadan uzaqlaşan yerlərdə öləcəyik, məndən uzaq olasınız və mənim dəri ilə əhatə edən havasız anklavlara gedək və özümüzdə bir-birimizi tanımaq üçün sona çatmayan, xoşagəlməz, xoşbəxt doymuşuq. Biz ölürük. biz bilirik, gözardı edirəm, indi də, günahkardırıq, günahkardırıq, gündəmə gələn, çoxlu heykəllər şəklində qalıb, görmədiyimiz gestrlərdə, əlimizdə bizə ehtiyacımız var. Biz ölürük, sevirəm, ölürəm bədənin və mənim övladımın ölümündən ölməyim, qaranlıq və davamlı üçbucaqlardan ölməyim. Sənin bədəndən, sevgilim, mən, ölürəm. Hər saatda sevginin çuxuru, huşunu itirmə, həyəcan içində, çığlık atır, mən demək istəyirəm ki, səni çağırıram, doğulanlar, gələnlər, səndən gələnlər, Sizi çağırırıq. Biz ölürük, sevirik və saatda bir şey deyil, bir az daha ölmək, hər birimiz üçün yazmaq, danışmaq və birlikdə ölməkdir.
Müqayisə etməli, müəlliflik hüququ, müəlliflik hüququ, amore, dəmir, müalicə, mia della mia pelle di te, della mia anima, di te mi della mia boccae dell'insopportabile che sono senza te.Muoio di te e di me, muoio d'ambedue, di noialtri, di questo, straziato, diviso, mu muio, ti muoio, lo moriamo.Moriamo nella mia stanza dove sono solo, nel mio letto dove manchi, nella strada dove il mio braccio və vuoto, nel cinema e nei parchi, i trami posti dove la mia speleabitua la tua testae la mia mano la tuae tutto so come i stesso.Moreo nel luogo che ho prestato all'ariaperchè tu stessi fuori, e-posto dove finisce l'ariaquando ti buta la mia pale addossoe conosciamo in noialtri, separati dal mondo, felice, penetrata, certamente, interminabileMoriamo, lo sappiamo, lo ignorano, ci moriamotra noi due, ora, separati, l'un dall'altro, giornalmente, molteplici heykəlində cadendo, gesti che qeyri vediamonelle nostre mani che ci cercanoMoriamo, amore, muoio nel tuo ventreche qeyri mordo ne bacio, nei tuoi muscoli dolcissimi e vivi, nella tua carne senza fine, muoio di maschere, triangoli oscuri e terminale. Muoio del mio corpo e del tuo corpo, della nostra morte, amore, muoio, muoriamo.Nel poszo d'amore bir filtrin, inconsolabile, grida, dentro di me, voglio dire, ti chiamo, ti chiamano quelli che nazcono, qısa bir müddət ərzində, bir müddət əvvəl, bir gündə bir dəfə, bir gündə, bir gündə, bir gündə, bir gündə, bir gündə, ya da gündüzə qədər.

Videonu izləyin: JAIME SABINES lee sus POEMAS en el Palacio de Bellas Artes EVENTO COMPLETO (Iyun 2021).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send