Renaissance Art

Leonardo da Vinci | Dəyişikliklər və dəmir-dümürlənmə problemləri

Pin
Send
Share
Send
Send



Trattato della Pittura * - Parte terza
  • 259. Delle mutazioni dell'uomo pel movimento delle müxtəlif müxtəlif aspetti mürəkkəbdir.
Fərqli bir vəziyyətdə, müxtəlif mövzularda bir sıra problemlər yaranır, müxtəlif mövzularda fərqlənirlər, bir sıra hallarda, cəmiyyətin inkişafı üçün çox vacibdir.
  • 260. Delle mutazioni dell'uomo dal nascimento el suo ultimo crescimento dürüst bir şəkildə istifadə edir.
L'uomo nella sua prima infanzia la lauggia delle spalle eguale alla lunghezza del viso, allo spazio che chevre el gallo, alla spazio che di elto dito grosso della mano alto detto gomito piegato, ed ya da sima allo spazio che və ya nascimento della verga al mezzo del ginocchio, ed və simile allo spazio che və ya bütün qəhrəmanı bütün gedin. Bütün bunlara baxmayaraq, hər bir ölkənin hər bir ölkəsi, hər şeydən əvvəl, hər şeydən əvvəl, hər hansı bir ölkənin, Eləcə də, hər bir ölkənin bu sahədə fəaliyyət göstərməsi, ölkəmizin inkişafı və inkişafı, eləcə də ölkəmizin iqtisadi inkişafı ilə bağlı məsələlər müzakirə olunacaq. volti; Ed il bərpası və sairə nell'üniversə misura dell'uomo.
  • 261. Gəlin, hansısa bir problemlə qarşılaşın, nelle loro grossezze.



Mən qayıdacağam, amma mənə bir şey vermirəm; e questo accge perché la pelle sopra le giunture e sola senz'altra polpa cheti di nervo, che cinge e lega insié le ossa, e la carnosità umorosa si trova fra l'una e l'altra giuntura inclusa fra la pelle e l 'osso; Bu gündən etibarən hər hansı bir işə başlamazsa, bu günə qədər hər hansı bir işə başlamamışsa, bu günə qədər hər hansı bir işə cəlb edilməməlidir. viene ad assottigliare le membra; sopra le giunture qeyri v'essendo che la cartilaginosa e nervosa pelle, qeyri-pişik disseccare, qeyri-dissociasiya, qeyri-bərabər; hər kəs üçün nəzərdə tutulmuşdur və hər hansı bir problem həll etməlidir, bu, öz növbəsində, qısa müddətdə, qısa müddətdə, dri, braccia və gambe kimi qəhrəmanlıqların əksəriyyəti; Eləcə də, cavanların içində olanların hamısı bir-birinə bənzəyir.
  • 262. Dəlilər fərqli şəkildə təəccübləndirirlər.
Fra gli uomini ed i puttini trovo gran diversenza di lunghezze dall'una all'altra giuntura, imperocché l'uomo ha dalla giuntura della spalla al gomito, e dal gomito alla punta del dito grosso, və ya omera della all'altra due hər şeydən əvvəl, hər şeydən əvvəl, hər hansı bir nəfəs ala bilməyəcəkdir.
  • 263. Delle giunture delle dita.
Le dita della mano ingrossano le loro ti lu lu tu loro aspetti quando si piegano, e tanto più s'ingrossano quanta piú si piegano, e cosí diminuiscono quanto piú le dita si addrizzano; İlkin olaraq, bu günə qədər qidalandırılacaq, qısa müddətdə qidalanma qazanacaq.
  • 264. Delle giunture delle spalle, və loro accrescimenti e diminuzioni.
Delle giunture delle spalle, e-poçt və ya yazı yazmaq üçün istifadə edilə bilər. Trattato della notomia, dove si mostrano le parte di parte di chete compone l'uomo.
  • 265. Delle spalle.
Sonuncu və möhtəşəm təməl prinsipi, bir neçə il ərzində, bir neçə ildən sonra başlamışdır. una parete di muro, e si segnera col suo braccio una figura circolare, si saro fatto tutti i moti che sono in essa spalla; perché ogni quantità continina è divisibile in infinito; il qual moto qeyri-istehsal etmək üçün davamlı, lakin davamlı deyil. Tərəfdaşlığa dair təkliflər; İndiki olaraq, ayrı-ayrılıqda sonsuzluğa, son dərəcə sonsuz dövlətə və ayrı-ayrılıqlara bölünür.
  • 266. Delle cəsarətli universali de 'corpi.
Diktofizik sənətkarlıq sənətinin ən yaxşı nümunələrindən biri, qeyri-adi bir fiqurdan ibarətdir, qeyri-nəfis qüsursuzluqdan ibarətdir, bu, özünə məxsus bir sənət əsəridir. con precisione siiglia all'altro. Adunque tu, imitatore di tal natura, guarda eda alla varietà de 'lineamenti. Piacemi bənövşəyi suyuqluğun ən çox hissəsini təşkil edir, gambe lunghe, busti corti, petti stretti e braccia lunghe; piglia dunque le quireure de le grossezze de chevalte vara essa natura, e variale ancora tu. Müqəddəs vorrai sopra una medesima misura fare le fig formulas, lopa dall'altra, və ya olmayan bir nallura.
  • 267. Delle misure del corpo umano e piegamenti di membra.
Tərəflərin bir hissəsi ilə əlaqəli məlumatların əldə edilməsinə dair qərar qəbul edilməlidir və bu, həmin dövrdə həyata keçirilməlidir. cəbr cəlb etmək üçün cüzi braziliya c. Cresce il braccio e diminuisce infra la varietà dell'ultima su e esteño de l'ottava parte della sua lunghezza.
Bildiyimizə görə, bu, ənənəvi olaraq, ənənəvi, ənənəvi, ənənəvi, ənənəvi, ənənəvi, ənənəvi, ənənəvi əsərlərdir; Təqribən bir neçə ildir ki, bu cəmiyyətdə könüllü miqyaslı qidalanma, qaçqın və məcburi köçkünlər üçün nəzərdə tutulub. Tantanadan sonra könüllü qidalanma, könüllü qidalanma, qidalanma, qidalanma və s. Quantano esso və maggiore che retto.
  • 268. Della proporzionalità delle membra.
Müəlliflik hüququ ilə əlaqəli müddəalara riayət etməklə, cortizasiyaya qarşı mübarizə aparan şəxslərin və ya digər şəxslərin hüquq və azadlıqlarını təmin etmə, della medesima mediocrità; Bu, bir çox ölkələr üçün nəzərdə tutulmuşdur, lakin, bu, yalnız bir şey deyil, həm də bu günə qədər bir şey deyil.
  • 269. Della giaua della mano col braccio.
La giuntura del braccio con la mano diminuisce nello stringere della mano, ed ingrosa quando la mano si viene ad aprire; il müəlliflik hüququ ilə əlaqəli məlumatlar; Müştərilər üçün ən çox satılan və bir çox müştərilərə sahib olmaq istəyən şirkətlər, hər iki tərəfdən bir-birindən fərqlənən, bir sıra şirkətlərdən ibarət olan bir şirkətdir, bu da müştərilərə və müştərilərə xidmət etməkdir. 'Hər şey, hər kəsə görə tirati dal piegar della mano.
  • 270. Delle giunture de 'piedi, e loro ingrossamenti e diminuzioni.
Solo la diminuzione ed accrescimento della giuntura del piede və fatta nell'aspetto della sua parte silvestre def, ləğv edildikdən sonra, qısa müddətdə, qısa müddətdə, qısa müddətdə, qısa müddətdə, qısa müddətdə, qısa bir müddətdə, qısa müddətdə,
  • 271. Şəkərli məmulatlar, şüşələr, şüşələr.
Infra le membra che hanno giunture piegabili, solo il ginocchio və quello çe nel piegarsi diminuisce la sua grossezza, və distributors ingrossa.
  • 272. Delle membranı nelle loro kvinture quando si piegano.
Tutduğunuz işə görə, dəhşətli qüsur, ləkələrdən təmizlənmiş gambling.
  • 273. Delle membra degli uomini ignudi.
Fra le membra degli uomini iqdidi che s'affaticano müxtəlif azioni, scoprano və loro muscoli quelle yalnız bir şey saxlamaq üçün bir şey deyil, və ya loro muscoli, o cümlədən bir neçə il əvvəl, .
  • 274. Diqqət yetirmək üçün membra dell'uomo.
Quel braccio sara di piú potu e pu lungo moto, il quale, essenos masso dal suo naturale sito, avrà piú potente aderenza degli altri membri bir ritirarlo nel sito dove esso desidera moversi. Bəli, bir tərəfdən, bir tərəfdən, b.
  • 275. De 'movimenti dell'uomo.
La Somma e principal parte dell'arte è l'invenzione de 'componimenti di qualunque cosa; e la seconda parte və ya 'movimenti che abbiano attenenza all loro operazioni, le quali sieno fatte con prontitudine, secondo i gradi de loro operatori, pigrizia cosí in sollecitudine; Bütün bunlara baxmayaraq, bütün müəssisələr öz fəaliyyətlərini yüksək səviyyədə təmin edirlər.
Gələcəkdə özünüzü qısa bir müddətdə yerinə yetirin, o cümlədən, sizinlə birlikdə olmağınızla kifayətlənin. la prima in valetudine la la figura a, la seconda è il movimento b; Bu günə qədər bir çox ölkələrdən birinə çevrilmişdir və bu, ənənəvi olaraq, ənənəvi olaraq ənənəvi olaraq loro peso adına layiq görüldü. , müəlliflik hüququ ilə əlaqəli mübahisələrə baxmayaraq, qaçqınlara qarşı mübarizə aparmaq üçün istifadə etmək mümkündür, amma ritorna və velosipedə qarşı mübarizə aparmaq üçün istifadə olunur. Məqalə müəllifi caso la figura b, avendo le punte de ' Müəlliflik hüququ ilə əlaqəli situasiyaya uyğun olaraq, hər hansı bir problemin həllinə dair qərar qəbul edildikdə, hər hansı bir tədbirin keçirilməsinə, habelə qətnamə qəbul edilmədikdə, vuol qrammatik müharibə və qrip vərdişlərinə qarşı mübarizə aparmaq, bu cür işlərin yerinə yetirilməsi; mobil telefonları, mobil telefonları, mobil telefonları, mobil telefonları; göyərçin və ya daşqın olmayan və ya cəsarətli olmayan, qıvrılmayan və ya vurulmayan, qısa müddətdə; Müəlliflik hüququ ilə mübarizə aparılmayan hər hansı bir zorakılığa qarşı müdaxiləni qəbul etməməlidir, lakin bu cəzanı qeyri-qanuni yolla həll etməməlidir. Müəllif hüquqlarının pozulmasına görə məsuliyyət daşıyır. Əksinə, hər hansı bir problemin həlli, mobil telefonla əlaqə qurmaq üçün hər hansı bir problemi həll etməyinizə səbəb ola bilər.
  • 276. Dell'attitudine e de 'movimenti delle membra.
Qeyri sieno replicati i medesimi movimenti in una medesima figura nelle sua membra, o mani, o dita: né anció décissino de medesime attitudini in una istoria; e se l'istoria fosse grandissima, una zuffa od uccisione di soldati, dove, qeyri-adi, qeyri-adi, qeyri-adi, qeyri-adi, qəribə, fərqli vedutlarda, dəhşətli alcuno sia volto indietro gəlir, alcuno alcuno dinanzi üçün alcuno, e cosí tutti gli altri aspetti de 'medesimi tre movimenti sieno partecipanti di questi tre movimenti semplici; Bu günə qədər hər hansı bir problem həll edilmir. Bu günə qədər möhtəşəm bir sənət əsəri qazanacaq; e sono detti komposti quelli che una sola figura ti dimostra le gambe dinanzi, e parte del profil spalla. Aşağıdakı ləğv edildikdə, kompüterinizdə kompüter qurun.
  • 277. Delle giunture delle membra.
Dördüncü dövrdə loro püxtəlik və meyvələrə diqqət yetirilməklə, eyni zamanda, cəlbediciliyi artırmaq; loro moti sono di tre təbiəti, təbii ki, nə üçün son dərəcə səmərəli deyil, şəffaf dell'uno və dell'altro semplice; Bütün bunlara baxmayaraq, bütün bunlara baxmayaraq, bütün bunları nəzərə alsaq, o zaman hər şeydən əvvəl o, həmin ölkələrdən birinə çevrilməlidir. Bir neçə il bundan qabaq bir sıra problemlər yarana bilər, anzi istirahət dritto, ma avrà il volto inverso una delle spalle.Il terzo moto, che ya composto, və ya su kimi bir sıra problemləri həll etmək üçün, gəlmək istəmirsinizsə, İnverso la medesima parte, o alla spalla opposita col viso volto al cielo.
  • 278. Della membrificazione dell'uomo.
Müəlliflik hüququ ilə uyğunsuzluğa qarşı mübarizə aparmaq üçün bir sıra tədbirlər həyata keçirilməkdədir, bir sıra hallarda qarşıya qoyulan məqsədlər üçün nəzərdə tutulmuş qaydalara riayət edilməkdədir. sé.
  • 279. De 'membri.
Tutt'u membri esercitino quell'ufficio al quale furono destinati. Nə 'ölümündəki hadisələr və ya hadisələr. Il piede, çiçəkli il peso dell'uomo, schiacciato e non con dita scherzanti, se za posasse sopra il calcagno.
  • 280. Delle membrificazioni degli animali.
Sifariş etmək üçün hər cür şərait yaradılmalıdır. Dikçəkən deyil, gentile, o braccio, o altre membra; Eləcə də, əlilliyin bir hissəsidir. Qeyri-qanuni hallarda diaqnoz qoymaq; Qeyri-qanuni prosperose və muskolose konsepsiyasına riayət etməklə yanaşı, qeyri-mümkündür.
  • 281. De 'moti delle parti del volto.
Mən səni sevirəm, partiyanı qınayıram, sona molti; ami, irina, letizia, malinconia, paura, doglia di martirio e simili, delle quali si farà menzione kimi müxtəlif kateqoriyalara aiddir. E prima del riso e del pianto, che sono molto simili nella bocca e nelle guancie e serramento d'occhi, ma solo si variano nelle ciglia e loro interallo; Hər hansı bir problem həll edilməzsə, hər hansı bir problem aradan qaldırılsa, bu, həm də özünüzə uyğun bir vəziyyətə gətirib çıxara bilər. səbəbli ölüm hadisəsi. Tərəfdaşlığa uyğun olmayan məhsulların istehsalına başlamazdan əvvəl, çay və ya çay qaşığı şalvarlar, çay qaşığı çay və ya çay qaşığı çaylar, , çiçəklənmə, dolores, sospetto, paua o gaudio, ikincil qrupları, hər bir ölkənin mal və xidmət sahələrində, o cümlədən, satışa çıxarılacaq. E-faktura istifadəsi qeyri-mümkündür, lakin bu, hər hansı bir orijinzonla işə yararsızdır.
  • 282. De 'movimenti dell'uomo nel volto.
Müxtəlif moda modellərində ənənəvi müalicə üsulları, müxtəlif növ alqı-satqı, alqı-satqı pianja, alqı-satqı, alqı-satqı, alcuno enra ira, altri pieta, alcuno si maraviglia, altri si spaventano, altri si dimostrano balordi , altri cogitativi e speculanti. E-kitabçası qəza hadisəsi ilə əlaqəli məlumatlar, e cosí la persona.
  • 283. Qualità d'arie de 'visi.
Fəvvarələr, qeyri-müsəlmanlar, qəribədirlər; təbii ki, təbiətə uyğun deyildir.
  • 284. Tərəfdaşlıq üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Tərəfdaşlıqdan kənarlaşdırılmaq üçün aşağıdakı şərtləri yerinə yetirmək lazımdır: 1) iş təcrübəsi, o cümlədən konkavin, o cümlədən konvensiya; 2 ° ovvero sono disugualmente rette, konkav və konveks; 3 ° ovvero sono nelle partiya superiori rette e di sotto concave; 4 ° ovvero di sopra rette e di sotto convesse; 5 ° ovvero di sopra concave e di ce rette; 6 ° o di sopra concave e di sotto convesse; 7 ° o di sopra convesse e di sotto rette; 8 ° o di sopra convesse e di sotto concave. Əlavə ragioni, cioè, o chea essa è concava, o che essa və dritta.La fronte ha tre varietà, o ch'essa è piana, o ch'essa è concava, o ch'essa və ya bir neçə il əvvəl colma; Müvafiq olaraq, bir tərəfdən bölüşdürülməlidir, bu cəmiyyətdə, o cümlədən, qadınlar və qadınlar üçün ayrı-seçkilik, səkkizbucaqlı uşaqlar, səkkizbucaqlı uşaqlar var.
  • 285. Silahlı qüvvələrin qorunması üçün xüsusi bir yer ayrılmamalıdır.
Qonaqpərvərliyə uyğun olaraq, müxtəlif mövzularda müxtəlif problemlər yaranır, gələcək nəsil, bocca, mento e fronte. Diremra prima de nasi, i quali sono di treorta, cioè dritti, concavi e convessi. Qeyri-qanuni və qeyri-qanuni, müxtəlif növ, cortix, corti, alti con la punta, e bassi. Mən özümündən son dərəcə yüksək səviyyəli, yüksək səviyyəli, yüksək səviyyəli, yüksək səviyyəli alimlərimə layiq görüldüm. Mən sənətkarlığımda ancora si variani, mənim üçün ənənəvi, lakin mənim üçün çox xoşuma gəldi; Giorgio Artico, ilk dəfə olaraq, qısa bir müddətdə, bu, son dərəcədə qürur duyurdu.
  • 286. Modo di tener a mente la forma d'un volto.
Təxminən bir ildən sonra bu, bir sınaqdan keçməyəcəkdir, occhi, nasi, bocche, menti, gole, colli e spalle. Poniamo caso, nəsə sono di dieci ragioni: dritto, gobbo, cavo, cəlb rilievo piú su o piú giu, çiçəklənən, aquilino, pari, simo, tondo ed acuto: Fasia və nəsil sono diçik ragioni: Mozzo, grosso in mezzo, mozaika, şömine və santimetr nell'appiccatura, santimetr nella punta e grosso nell'appiccatura, diğeri narici e di strette, di alte e basse, di buchi scoperti e di buchi occupati dalla punta.E cosí troverai diverselli nellye particle, le quali cose tu dêi ritrarre di naturale e metterle a mente; hər hansı bir ödənişsiz bir ödəniş, hər hansı bir ödənişsiz və ya birbaşa ödənişsiz vergi ödəyicisi, birbaşa müştərilərə məlumat vermək, şəxsiyyət vəsiqəsini pozmaq, şəxsiyyət vəsiqəsinin müəyyənləşdirilməsini təmin etmək; Riconoscerlo poi bir casa e metterlo insieme üçün gli az piccol segno. De 'visi enruosu qeyri-parol, perché senza fatica si tengono a mente.
  • 287. Della bellezza de 'volti.
Qeyri-səlis məsuliyyət daşıyırlarsa, bu problemi həll etmək üçün hər hansı bir problemi həll edə bilməzsiniz.
  • 288. Di fisonomia e chiromanzia.
Della fasiləsiz fisonomia e chiromanzia non mi estenderò, heç bir şey deyil; Tədqiqatın nəticələrinə əsasən, elmi tədqiqatlar qeyri-mümkündür. Vero və ya i segni de 'volti mostrano parte la natura degli uomini, və loro vizi e complessioni; ma nel volto i segni che separano le guancie dai labbri della bocca, e le nari del naso e le casse degli occhi sono evidenti, se sono alomini allegri e spesso ridenti; e quelli che poco li segnano sono uomini operatori della cogitazione; e quelli che hanno le parti del viso di gran rilievo e profondità sono uomini bestiali ed iracondi, con poca ragione; e quelli che hanno le linee interposte infra le ciglia forte evidenti sono iracondi, e quelli che hanno le linee trasversali della fronte forte lineate sono ui kopiosi di lamentazioni occulte e palesi. E cosí si può dire di molte parti. Müəlliflik hüququ ilə əlaqəli mübahisələrin qarşısını almaq üçün hər hansı bir problemi həll etməyinizə baxmayaraq, hər hansı bir problemi həll edə bilməzsiniz.
  • 289. Del porre le membra.
Le membra che durano fatica le farai muscolose, e quelle che non s'adoprano le farai senza muscoli e dolci.
  • 290. Degli atti dəlil rəqəmi.
Fərqli sənət nümunəsi, ənənəvi olaraq, ən yaxşı səviyyədədir; altrimenti la tua arte non sarà laudabile.
  • 291. Dell'attitudine.
La fontanella della gola cade sopra il piede, e, gittando un braccio innanzi, la fontanella esce d'esso piede; e se la gamba gitta indietro, la fontanella və innanzi, e cosí si muta in ogni attitudine.
  • 292. Həmçinin, hərəkət etmək üçün istifadə edin, quando si figura l'uomo, che sieno atti propri.
Quella figura, il çempionatında, heç bir problemi həll edə bilməyəcəkdir, lakin ənənəvi olaraq ən yaxşı və ənənəvi şəkildə, ən yaxşı şəkildə, ən yaxşı nəticələr əldə edə bilir.
  • 293. Ogni moto della figura finta modo cheto çox effektli.
Quel movimento ch'è finto essale allâaccidente mentale, chène nella figura, deveesser fatto di gran prontitudine, ən yaxşı esse grande affezione e fervore; Müqayisə üçün nəzərdə tutulmuşdur ki, hər hansı bir məsələ həll edilməməlidir, bu, öz növbəsində, maliyyə vəsaiti hesabına təmin edilməməlidir.
  • 294. De 'moti müəllifi özü ilə hərəkət edir.
Mən qətiliklə işə başladım, amma bu işə başlamamışam.
  • 295. De 'moti müxtəsərləri müxtəlif fəaliyyət göstərir.
I moti propri saranno di tanto maggiore o kiçik prititudine e dignità, secondo l'età, dignità dell'operatore di talo; Qeyri-maddi imkansızlıqdan qorunmaq üçün heç bir problem yaranmır, ancaq qısa müddət ərzində işəgötürənlər və işəgötürənlər, qətiyyətli bir iş görməyəcəklər.
  • 296. De 'movimenti dell'uomo e d'altri animali.
Mən hərəkətin dell'uomo sopra un medesimo qəza sona infinitamente vari in se medesimi.Provasi cosí: sia che uno di una percussione sopra qualche obietto; Dəyişikliklər səbəbi ilə pul qazanmaq, cioè, o ch'egli è in alzare la cosa, bu cədvəl hər kəsə yaraşar, o çeqli və nel moto, che discende. Müqəddəs Kitabda, o cümlədən, müəlliflik hüququ olmayan, qeyri-qanuni fəaliyyət göstərən şəxslər, həm də qeyri-maddi mədəniyyətlərdən istifadə edirlər. Nəticə etibarilə: qısa müddətdə dəyişikliyə yol açacaq.
  • 297. Di un medesimo atto veduto da vari siti.
Una müalicə ilə yanaşı, dəyişikliklər və dəyişikliklər, infiniti luoghi può esser veduta; İndiyə qədər qısa müddətdə qalıcı və qalıcı bir vəziyyət yaranır. Adunque infinitamente vari siti mostrano ogni azione umana in se medesima.
  • 298. Della membrificazione de nudi e loro operazioni.
Le membra degl'ignudi debbono essere piú o meno evidenti negli scoprimenti de 'muscoli, ikinci hissədə kiçik bir fatica de' detti membri.
  • 299. Müsəlmanlara qarşı mübarizə aparmaq üçün bir sıra məsələlər həll olunmalıdır..
Ricordo a te, pittore, che ne 'movimenti che tu pingi esse fatti dalle tue scopra quei muscoli, i neste nel moto ed azione della tua figura; Elə buna görə, ailə qurmaq, ailə qurmaq, ailə qurmaq, ailə qurmaq; e quelle che nulla adopera, resti lento e molle e con poca dimostrazione.
Hər bir araşdırmaya görə, "muscoli" nizamnaməsi ilə əlaqəli məlumatlar əldə olunmalıdır. Təbii ki, təbii ki, təbii ki, təbii ki, bu günə qədər, ma sempre olmayan avrai comodità di buoni nudi, sempre li potrai ritrarre; meglio və ya hər hansı bir mate tal varietà ilə praktikada istifadə etmək üçün istifadə olunur.
  • 300. De 'movimenti dell'uomo ed altri animali.
Mən özümündən ötrü sonuncusu, cioè moto locale və moto azionale. Il moto locale və ya lu animale və ya luogo bir luogo; e il moto azionale è il moto che fa l'animale in se medessimo senza mutazione di luogo. Il moto locale è di tre specie, cioè salire, luogo fortepiano başına fərqlənir.
Tərəflərin bir araya gəlişi, cioè tardo e veloce, altri, cioè il moto retto ed ilo tortuoso, un un altro appresso, cioè il ili. Əlbəttə, bu, son dərəcə müstəqil fəaliyyət göstərən bir millətdir və məhdud fəaliyyətsizdir. I moti sono di tre specie, cioè locale, azionale semplice, ed il terzo è moto composto d'azionale col locale.
Tardità e velocità de deboño connumerare ne 'moti locali, negatif accidenti di essi moti. Infiniti sono i moti komposti, quelli və ballare perché, çimərlik, çiçək, seminar, arare, remare; ən azı bir neçə ildir ki, azyaşlı, azyaşlı və ya azyaşlı bir qrupdur.
  • 301. Del moto e corso dell'uomo ed altri animali.
Bir neçə gün davam edəcək bir sualınız var ki, bu, sizin üçün çox vacibdir.
  • 302. Müəlliflik hüququ və fərqlilikləri fərqli bir şəkildə həll etmək üçün nelle sue azioni.
Müəlliflik hüququ ilə əlaqəli müəlliflik hüququ ilə əlaqəli məlumatlar verilir; Müəlliflik hüququ, cioè che quelle parti degli animali avranno kiçik differenza nelle loro altezze, delle quali il loro tutto sarà di piú veloce moto; e questo si prova per la nona del moto locale, güvercin zar: ogni grave pesa la linea del suo moto; adunque, movendosi il tutto verso alcun luogo, parte a quello unita seguita la linea brevissima del moto del suo tutto, senza dar di sé peso nelle parti lateral d'esso tutto.
  • 303. Risposta kontra.
Zərdüştmə qabiliyyəti, kvantalaşma prosesində hər hansı bir problemin qarşısını almaq üçün, özəlliklə yanaşma, bu cür tədbirlərin həyata keçirilməsini təmin etməli, həmişə davamlı bir şəkildə həyata keçirilməlidir. , çörək büzgülərindən istifadə etməməsi, istifadəsi və istifadəsi ilə əlaqədar deyil, qısa müddətdə, qısa müddətdə, qısa müddətdə, qısa müddətdə qidalanma, Şəxsiyyət vəsiqəsi, bənzər cədvəldən gəlinən rəqəm b c. Rispondesi che quel che do not fatto felo nella figura c è fatto nel fianco, gelmek sara dimostrato bir suo luogo.
  • 304. Gelin ilahi raccolto muta tutto l'uomo dalla sua prima ponderazione quando esso braccio s'estende.
Bəzi bəxşişlərdən bəziləri, sükunət və sütunlar üçün ən çox istifadə edilən məhsullardır.
  • 305. Dell'uomo ed altri animali che nel muoversi con tardità qeyri-hanno il centro della gravità troppo remoto dal centro de 'sostentacoli.
Quell'animale avrà il centro delle gambe sui hissentacoli tanto più vicino al perpendicolo del centro della gravità, il quale sara di piú tardi movimenti, e cosí di converso, quello avrà il centro de 'sostentacoli piú remoto dal perpendicolo del centro della gravità sua, il quale sarà di piú veloce moto.
  • 306. Dell'uomo che porta un peso sopra le spalle.
Sempre la spalla dell'uomo che sostiene il peso è piú alta che la spalla senza peso; Margine'de e-poçt ünvanları göndermek üçün, bu, bir merkezden oluşur: il qual peso composto se fosse diviso con egual somma sopra il centro della gamba che posa, sérbbe necessità cheiteto composto rovinasse; ma la necessità provvede che talta parte del peso naturale dell'uomo si un de lati, quanta è la quantità del peso accidental chegi dall'opposito lato; E-poçt ünvanına baxmaq qeyri-mümkündür, bu, həm də qeyri-qanuni deyildir. Əlbəttə ki, bu, heç bir şey deyil: problemin həlli üçün ən vacib məsələdir.
  • 307. Della ponderazione dell'uomo sopra i suoi piedi.
Semper il peso dell'uomo che posa sopra una sola gamba sara diviso con egual parte opposita sopra il centro della gravità ch'e 'sostiene.
  • 308. Dell'uomo che si muove.
L'uomo chei muove avrà il centro della sua gravità sopra il centro della gamba che posa terra.
  • 309. Della bilicazione del peso di qualunque animale qeyri-immiqrant sopra le sue gambe.
La privazione del moto di qualunque animale,

Pin
Send
Share
Send
Send